跳到主要內容

TRY N4 文法6

 


在日文裡,表達「能力」或「會做某件事」主要有兩種最經典的文法。一種是「辭書形 + ことができる」,另一種則是直接將動詞變形的 「可能形(可能動詞)」

我們可以用一個簡單的思維來理解這兩者的架構:

以下拆解這兩種最常用的表達方式:


🌟 方式一:V- + ことができる(通用、穩重)

這是最標準、最不容易出錯的句型,適用於所有動詞。

  • 公式: 動詞辭書形(原形)+ ことができる
  • 例句:
    • (わたし)(くるま)運転(うんてん)することができます。(我會開車。)
    • (かれ)日本語(にほんご)(はな)ことができます。(他會說日文。)
  • 特點: 語氣較為鄭重、客觀。在書面語、演講或正式商務場合非常常用。

🌟 方式二:動詞「可能形」(口語、自然)

在日常會話中,日本人更傾向直接把動詞變成「可能形」,聽起來更俐落、自然。

變形規則:

  • 第一類動詞(五段): 把字尾的 う段 音改為 え段 音,再加上 る。
    • (はな)す(hanasu 話せる(hanaseru(會說)
    • ()く(kaku 書ける(kakeru(會寫)
    • 泳ぐ(oyogu泳げる(oyogeru(會游泳)
  • 第二類動詞(上下一段): 去掉字尾的 る,加上 られる。
    • 食べる 食べられる (會吃/能吃)
    • 見る 見られる (會看/能看)
  • 第三類動詞(不規則): 直接背起來!
    • する(做) できる(會/能)
    • 来る(來) 来(こ)られる(能來)

⚠️ 可能形的重要助詞變化:

當動詞轉變為「可能形」時,原本受詞後面的助詞 を 習慣改為 が

  • (一般動詞)日本語話します。
  • (可能形)日本語話せます。

⚖️ 兩者有什麼差別?該怎麼選?

其實兩者的意思幾乎一模一樣,但在語感與使用情境上有些微差異:

比較項目

V- + ことができる

動詞可能形 (~る/~える)

語氣

正式、鄭重、客觀

口語、流暢、日常

使用場合

履歷表、演講、商業書信

日常聊天、動漫、日劇

便利性

公式通用,不用背複雜變形

講話速度快,句子精簡

💡 小秘訣:

如果在考試或正式面試中,用 ~ことができます 絕對安全且禮貌;但如果是和日本朋友去卡拉OK,說 歌えるよ!(我會唱喔!)會比 歌うことができます 聽起來更親切。



要理解日文的「能力」表達,必須先搞清楚這兩個核心的動詞型態。它們就像是積木的原型與功能改裝版。


1. 什麼是「動詞辭書形」?(原形)

辭書形(じしょけい),顧名思義就是你在「字典(辭書)」裡查單字時看到的那個原始模樣。它是所有變形的基礎,也被稱為「原形」或「基本形」。

  • 外觀特徵: 字尾一定落在五十音圖的 「う段」(如:u, ku, su, tsu, nu, mu, ru)。
  • 功能:
    • 字典查閱: 這是單字的身分證字號。
    • 文法接續: 許多文法必須接辭書形,例如前面學過的 [V- + こと] + ができる。
    • 非正式口語: 在平輩對話中,直接用辭書形代表現在式或未來式。


2. 什麼是「動詞可能形」?(能力型)

可能形(かのうけい) 是將動詞進行「功能改裝」,讓這個動詞直接具備「能夠、會、可以」的意思。變形後,它會從原本的動作變成一種「狀態」。

  • 核心含義: 表示「具備某種能力」或「客觀條件許可」。
  • 變形邏輯:
    • 第一類動詞(五段): 變為 え段 +
      • 書く(kaku書ける(kakeru(能寫、會寫)
      • 泳ぐ(oyogu泳げる(oyogeru(能游、會游泳)
    • 第二類動詞(一段): 去掉 加上 られる
      • 食べる食べられる(能吃、會吃)
    • 第三類動詞(不規則):
      • するできる
      • 来る(くる)来(こ)られる

3. 兩者在「表達能力」時的對照

當你想說「我會彈吉他」時,這兩種型態的使用方式如下:

使用「辭書形」搭配文法句型

ギターをひく(辭書形)+ ことができます。

  • 這是在辭書形後面加上一個「容器(こと)」,再接上「できる」來表示能力。
  • 優點: 結構工整,適合正式場合。

使用「可能形」直接表達

ギターがひけます(可能形)。

  • 直接把「ひく」改裝成「ひける」。
  • 注意助詞: 當動詞變成可能形時,受詞助詞通常從 「を」變為「が」
  • 優點: 簡潔俐落,是日本人日常對話的主流。

重點總結表

項目

動詞辭書形

動詞可能形

本質

動詞的「原狀」

動詞的「能力化」

字尾

必定是 う段音

必定是 える / られる

意思

做某事(動作本身)

做某事(能力/許可)

例子

泳ぐ(游泳)

泳げる(會游泳)

簡單來說:辭書形是告訴別人「動作是什麼」,而可能形則是直接告訴別人「你有沒有這個本事」。

 






學習N4文法 6「~ことができる」時,可以將其拆解為「能力」與「許可」兩個層面,並結合圖片進行情境化練習。


N4 文法 6 「~ことができる」教學講義

1. 文法解說

  • 核心意義:

1. 能力: 具備做某件事的技能或力量。

2. 許可/可能性: 在某種情況或場所下,被允許或可以實現某事。

  • 接續方式:

動詞辭書形(V-る) + こと + ができる。

    • 💡 為什麼要加「こと」? 因為「できる」前面必須接名詞。透過「こと」將動詞「名詞化」,才能與「ができる」接續。
  • 名詞接續(補充):

如果是具有動作意義的名詞(如:料理、運転、スキー),可以直接用「名詞 + ができる」。


2. 例句解析

技能與能力

(わたし)はギターをひくことができます。

  • 中文: 我會彈吉他。
  • 教學重點: 強調經過學習而獲得的技能。

 

 

語言能力(名詞用法)

田中(たなか)さんはフランス()ができます。

  • 中文: 田中先生會法文。
  • 教學重點: 展示「名詞 + ができる」的簡潔用法。

 

 

場所的許可或禁止

美術館(びじゅつかん)では写真(しゃしん)()ることができません。

  • 中文: 美術館內不能拍照。
  • 教學重點: 這裡的「できません」表示規則上的禁止,而非個人能力的缺失。

 

 

制度下的可能性

インターネットでホテルのよやくができます。

  • 中文: 可以透過網路預約飯店。
  • 教學重點: 表示環境或工具提供了這項功能。

 

「~ことができる」文法解析

  • 接續:動詞[辭書形]+ ことができる。
  • 核心語意:表示具備某種「能力」(〜する能力がある)或「可能性」。
  • 口語替換:此用法可以與動詞的「可能形」(如:〜れる/られる)互換,意思完全相同。

例句對照:

1. 能力:彼女(かのじょ)英語(えいご)(はな)すことができる。(=英語が話せる)

2. 可能:納豆(なっとう)()べることができる?(=納豆が食べられる?)

3. 否定(不具備能力):山田(やまだ)くんはうまく(はな)すことができない。(=うまく(はな)せない)

 

 

 

 

6 作ることができる

どう使う?

「~ができる」は、~をする能力があるとか、そこで~が許可されているなどと言うときに使う。

「~ができる」用於表達具有做某事的能量、或是某場所許可做某事。

[ V- + こと ] + ができる

私はギターをひくことができます。

田中さんはフランス語ができます。

美術館では写真を撮ることができません。

インターネットでホテルのよやくができます。


やってみよう!

答え P.210

例)私はすしを作ることができます  

1)私は                

2)この川は危ないので、        

3)私はパソコンを           

4)この映画館では、水曜日は      

 


「やってみよう!」練習題解答

1. 私は(自転車に乗る)ことができます。

o    (我會騎腳踏車。)

2. この川は危ないので、(泳ぐ)ことができません。

o    (這條河很危險,所以不能游泳。

3. 私はパソコンを(直す/修理する)ことができます。

o    (我會修理電腦。)

4. この映画館では、水曜日は(1000円で映画を見る)ことができます。

o    (在這家電影院,禮拜三可以花 1000 日圓看電影。

 

 

📎 補充部分

N + ができる」は「完成する」の意味でも使われる。

N + ができる」也可是表示完成的意思。

駅のそばにスーパーができました。

② A:先週の出張のレポート、まだできないんですか。

B:すみません。もうすぐできると思います。


📎 進階補帖:名詞 + ができる(完成/產生)

這是容易混淆的部分,分開說明:

  • 含義: 表示原本不存在的東西「出現了」或「做好了」。
  • 例句:
    • 駅のそばにスーパーができました。(車站旁邊開了一家超市。
    • レポート、もうすぐできると思います。(報告應該馬上就能寫好了。

 

 

 

 

這個網誌中的熱門文章

上級學日文 第4課 單字3

      21. ~手前 ( ~てまえ ) 詞性:文法 意思:在 ... 面前;考慮到身分 / 立場。 用法: (1) 空間上的前面。 (2) 基於對周遭目光或體面的考量,不得不做某事。 例句: 子供 ( こども ) の 前 ( まえ ) で 約束 ( やくそく ) した 手前 ( てまえ ) 、 行 ( い ) かない わけにはいかない 。 翻譯:既然在孩子面前答應了,就不能不去。   「 手前(てまえ) 」在日語中既可以作為 語法接續詞 (如我們剛才討論的「立場」用法),本身也是一個獨立的 單字 。 作為一個單字,它有多重含義,在不同的情境下有截然不同的意思: 1. 空間位置:眼前、這一方 這是最原始的意思,指 靠近自己這邊 或是 某個目標物之前 的位置。 用法 :指距離、方位。 例句 : 交差点 ( こうさてん ) の 手前 ( てまえ ) で 車 ( くるま ) を 止 ( と ) めた。 翻譯 :在十字路口 之前 把車停了下來。 2. 第一人稱代詞:我(謙讓或粗魯) 在古語或特定口語中,「手前」可以用來指代「自己」。 謙讓語 :在商家或工匠對客人 說 話時,表示「我方」、「在下」。 粗魯口語 :讀作「てめえ」時,則是極其粗魯地指稱「 你 」。 3. 社會責任與體面:立場、面子 這就是課文中 「~手前」 的單字核心意義。它指一個人在社會關係中所處的「位置」。 用法 :指因為身分、承諾或社會期待,而 產 生的 心理負擔 。 例句 :父親としての 手前 、 情 ( なさ ) けない 姿 ( すがた ) は見せられない。 翻譯 :作為父親的 面子(立場) ,不能展現出窩囊的樣子。 📖 課文中的「單字」語感 在第四課文中,作者提到「新聞を読めと言い続けてきた 手前 」。 這裡的「手前」可以被視為一個名詞,意指「 對外的體面 」或「 自己建立起的 立場 」。 隱喩 語感 :想像有一條界線, 你 已經跨過去並宣告了自己的立場。現在因為 你 「處於那個位置(手前)」,所以 你 不能退縮。 🏫 教學小筆記 「手前」的本意是『眼前』 。 當它變成語法或...

上級學日文 第4課 單字5

        42. 許す ( ゆるす ) 詞性:他動詞 I 意思:原諒、許可。 用法:指對過錯不予追究,或給予行動上的同意。   例句: 彼 ( かれ ) の 無礼 ( ぶれい ) な 態度 ( たいど ) は、どうしても 許 ( ゆる ) せない 。 翻譯:他那無禮的態度,無論如何都無法原諒。       43. よくも 詞性:副詞 意思:竟然敢、虧 你 還能。 用法:常接在表示驚訝或憤怒的句子,表示對方竟然做出令人難以置信的厚顏行為。 例句: よくも そんな 嘘 ( うそ ) が 言 ( い ) えたものだ。 翻譯: 你 竟然敢 說 出那樣的 謊 話。       44. ぬけぬけと 詞性:副詞 意思:臉不紅氣不喘地、厚顏無恥地。 用法:形容若無其事地做出了厚臉皮或令人厭惡的事。 例句: 彼 ( かれ ) は 失敗 ( しっぱい ) したのに、 ぬけぬけと 現 ( あらわ ) れた。 翻譯:他分明 搞砸 了,卻還若無其事地出現了。   ☞「 ぬけぬけと 」是一個非常生動的副詞,雖然它在結構上看起來像擬態語(如 にこにこ 、 わくわく ),但它的語源背後有更深層的動詞含意。 以下為 您 解析這個詞,並提供一些有趣的記憶法: 1. 它是擬態語 嗎 ? 是的,它被歸類為 擬態語( 狀 態副詞) 。它描寫的是一種「厚顏無恥、若無其事地做著令人驚訝或厭惡的事」的 態度與神情 。 2. 語源解析:從「 脫 落」到「厚臉皮」 它的語源來自於動詞「 抜ける(ぬける) 」。 抜ける 的原意是「 脫 落、漏掉、穿過」。 在「ぬけぬけと」的情境下,它指的是「廉恥心、羞恥心或是罪惡感,從這個人身上完全『 脫 落(抜ける)』了」。 當一個人做了壞事,卻因為羞恥心「 脫 落」了,所以能擺出一副沒事人的樣子,這就是「ぬけぬけと」。 3. 幫 助記憶的方式 既然這個字不好記,我們可以利用它的發音和語源來聯想: 方法 A :聯想「 脫 落( Nuke )」記憶法 想像一...

上級學日文 第4課 單字2

  11. 湧く ( わく ) 詞性:自動詞 I 意思:湧現、産 生。 用法:指情緒、興趣、念頭等從心底油然而生。 例句:新しいプロジェクトについて、次々とアイデアが湧いてきた。 翻譯:關於新的專案,各種點子接二連三地湧現。     12. 爆弾 ( ばくだん ) 詞性:名詞 意思:炸彈。 用法:除指武器外,也比 喻 具有震撼性或危險性的事物。 例句: 彼 ( かれ ) は 記者会見 ( きしゃかいけん ) で 爆弾発言 ( ばくだんはつげん ) を 投下 ( とうか ) した。 翻譯:他在記者會上發表了震撼彈般的言論。     13. 事件 ( じけん ) 詞性:名詞 意思:事件、案件。 用法:指社會上發生的糾紛、犯罪或引起騷動的事情。 例句: 警察 ( けいさつ ) が 現在 ( げんざい ) 、その 事件 ( じけん ) の 真相 ( しんそう ) を 調査 ( ちょうさ ) している。 翻譯:警察目前正在調 查 該事件的真相。 事故ですか?事件?      14. 殺人 ( さつじん ) 詞性:名詞 意思:殺人。 用法:指奪取他人性命的犯罪行為。 例句:その 映画 ( えいが ) は、ある 殺人事件 ( さつじんじけん ) をテーマにしている。 翻譯:那部電影是以一起殺人案為主題。     15. 報道 ( ほうどう ) 詞性:名詞 / 他動詞 意思:報導、新聞。 用法:媒體向大 眾 傳達消息。 例句:テレビでは朝からそのニュースが報道されている。 翻譯:電視上從早就在報導那則新聞。     16. 比べる ( くらべる ) 詞性:他動詞 II 意思:比較。 用法:對照兩個以上的事物,找出其中的異同。 例句:去年 と 比べると、 今年 ( ことし ) の 収穫量 ( しゅうかくりょう ) はかなり 多 ( おお ) い。 翻譯:與去年相比,今年的收成量相當多。       17. あまりに 詞...