T2 - 14 「〜上で」很重要,也很常出現在 商務日語/ N2 文法。分成兩大部分來說明 一、文法說明:「〜上で」 ① 意思 〜上で 表示: 在做某件事的 層面/立場 上,(某件事)是重要的、必要的、不可避免的 👉 中文常譯為: 「在~方面」 「在做~的時候」 「就~而言」 ② 接續方式 V (辭書形) + 上で ✦ 幾乎固定接在「 抽象行為 動詞」後面 ✦ 後項多搭配: 重要だ 必要だ 欠 ( か ) かせない 避 ( さ ) けられない 課題 ( かだい ) だ ③ 使用重點(和其他「上で」用法區別) 這一課的「上で」= 評價/判斷的基準點 ❗ 不是「做完之後」(那是 〜た上で) ✅ 常見語感: 對事情的 整體考量 商業、學術、正式說明中常用 二、例句逐句翻譯・解釋・重要單字 ① この 本 ( ほん ) は 就職活動 ( しゅうしょくかつどう ) をする 上 ( うえ ) で の 重要 ( じゅうよう ) な ポイント ( ぽいんと ) が 書 ( か ) かれています。 中文翻譯 這本書寫了在求職活動方面的重要重點。 解釋 「就職活動をする上で」= 在進行求職活動時/就求職活動而言 「上での」修飾後面的名詞「重要なポイント」 重要單字 就職活動(しゅうしょくかつどう):求職活動 上での:在~方面的 重要(じゅうよう):重要 書かれている:被寫著(狀態) ② 国際関係 ( こくさいかんけい ) を 考 ( かんが ) える 上 ( うえ ) で 、 宗教問題 ( しゅうきょうもんだい ) は 避 ( さ ) けられない。 中文翻譯 在思考國際關係時,宗教問題是無法避免的。 解釋 「考える上で」= 在思考/討論的層面上 後項「避けられない」是對前項的判斷 重要單字 国際関係(こくさいかんけい):國際關係 宗教問題(しゅうきょうもんだい):宗教問題 避けられない:無法避免 ...