跳到主要內容

中級から学ぶ日本語 12

  

  ABOAB

何型(なにがた)()いてもいい」

A型」

「やっぱりね、(おも)った(とお)

人の性格(せいかく)4()つのタイプ(たいぷ)()けて判断(はんだん)しようとする血液型(けつえきがた)(はなし)である。これ意外(いがい)人気(にんき)があって、(おお)くの(ひと)(しん)じられている。私もこれこっているひとりである。というのも(まわ)りにいる(ひと)たちの性格(せいかく)(かんが)えてみる(たし)かにこれよく()たっていると思うからである。それで、初めて会った人までついあいさつ()わりに「何型(なにがた)ですか」()いてしまう。

 

句型:V(意量形) + ()うとする

表動作正要發生之前的態,「就要~、正想~、正準備要~」經常和「と」「とき」「ところ」搭配。

言おうとする、忘れてしまいました。(正要就忘了。)

出かけようとしたとき、友達が来ました。(正要出門時朋友就來了。

勉強しようとする(ねむ)くなる。(要來念書的時候就變得想睡覺了。)

寝ようとしたところに、電話がかかってきた。(正要睡時電話響了。)

 

というのも原因之所以…是因…。「というのも」与「というのは」意思用法大体相同。[那也是因為…]( 理由をあとに述べる意を表す。)

 

社長みずからが来たというのも、社運(しゃうん)にかかわる事態だからだ。社長之所以親自来,也是因為這是事關公司運營的事情。

 

優勝(ゆうしょう)した。というのも、監督がよかったからだ。

冠了是因練優


 

凝る

 自動詞 ます形凝ります。て形凝って

凝固,凝集。(一か所に寄り集まる。また,氷結する。)酸痛。(筋肉が張ってこわばる。)

(かた)()

熱衷,狂信,專心,入迷。(趣味・スポーツなどに夢中になる。ふける。)

 

芝居(しばい)()

熱衷於戲劇;成了戲迷。

宗教(しゅうきょう)()っている

狂信宗教。

ゴルフ()ってどうしようもない

(他)打高爾夫球入了迷,真沒法!

 

 

 

 A型は、ルール(おも)んじ、人間関係大切にし、何事(なにごと)慎重(しんちょう)準備(じゅんび)をしてから行動(こうどう)する傾向(けいこう)あるそうだ。日本人にはこのタイプが一番多く、社会生活にもそれ反映(はんえい)されている言われている。B型はA型とは対照的(たいしょうてき)に、楽天的(らくてんてき)で声が大きく元気な人が多い。また、自由な生活大切にする、それが時には気まぐれとなり、何を考えているのかわからないという印象(いんしょう)(あた)え、画家(がか)音楽家(おんがくか)など多いタイプ言われる。


(おも)んじる

[他動詞] ます形 重んじます

て形 重んじて 重視,注重。

証拠(しょうこ)(おも)んじる。重證據。

責任(せきにん)(おも)んじる。責任感強。

健康を重んじる。注重健康。

尊重,器重,敬重。

各国(かっこく)それぞれの習慣(しゅうかん)(おも)んじる。尊重各國的習慣。

人民(じんみん)(おも)んじられる。受到人民的尊敬。

 

 ()まぐれ

◎形容動詞

心情浮躁,忽三忽四;沒準脾氣;心血來潮;任性。

()まぐれな(ひと)心情浮躁(忽三忽四)的人。

一時(いちじ)()まぐれ。一時的心血來潮。

 

この計画(けいかく)けっして一時(いちじ)()まぐれじゃない

這個計劃決不是一時的高興。

 

◎反複無常,變化無常;乍……乍……,忽……忽……。

その時々で変わりやすく、なかなか予測(よそく)できない)

気まぐれな天気乍晴乍陰的天氣。

()まぐれな相場(そうば)忽漲忽落的行市。


  [O型はというと、実は、私も典型的(てんけいてき)O型なのだ、「リーダーシッ


プがあり、「仲間意識が強い」のだ


うだしかし、ほかの血液型の人

わせる O型は一見(いっけん)のんきそう


、気が強くてわがままで、 他人の意


受け入れられないのだそうだ。」そして AB型の人は何があっても冷静(れいせい)で、物事(ものごと)全体(ぜんたい)客観的(きゃっかんてき)考えるタイ


プが多いとされる



というと意思及用法【說到

1)為什麼因為〔つまり。〕

どうしてこんなにやせたというと、忙しくて食事のひまもなかったからです

2,提到。〔といえば。〕

遠足(えんそく)というとあの時のことを思い出す。

1時間というと(みじか)いようだが、人を待っているときの1時間は、ほんとうに長く感じられるものだ

 

 

 

呑気(のんき) 【形容動詞/ナ形容詞

1.悠閒;安閒。2.不拘小節;不慌不忙。

3.粗心大意;漫不經

()(つよ) [慣用]

好强,好勝(勝気な、攻撃的な、負けず嫌いな、積極的な、などの意味の表現。)

気の強い女性。性格要強的女性。

 

 

 

 

 

 

血液型(けつえきがた)について意見(いけん)(ひと)によって様々(さまざま)である。私が血液型を(くち)にする、「科学的(かがくてき)(なん)根拠(こんきょ)もない、いいかげんなことだ」反論(はんろん)されることが多いしかし血液型(けつえきがた)だけでなく人の性格や行動タイプに分けて、区別(くべつ)する方法はたくさんある。それ参考にする人が多いのは少しでも相手のタイプ知った上で、安心して付き合いたい思うからではないだろうか。血液型の話人間関係のストレスを(やわ)らげるため対策(たいさく)のひとつ言えるかもしれない。

いい加減(かげん) 接続詞/形容動詞/副詞

適當,恰當(よい程度。適度。よいかげん。)

 

風呂はいい加減だ。洗澡水度正合適。

適可而止;不過分。

白菜をいい加減大きさに切る。

把白菜切成適當的大小。

もういい加減にしろよ。

行了;可以了;適可而止

 

 

靠不住,胡乱。

いい加減な話。靠不住的話。

いい加減な理屈。牽強的理由。

いい加減なことを言う。隨便說說

いい加減に仕上げる胡亂做完。

 

 

【N3文法】~た上で/~の上で   [ 在…前提下 ]

接続 動た形+上(で) 名詞+の上(で)

両親(りょうしん)相談(そうだん)した(うえ)で、A大学(だいがく)への進学(しんがく)()めた。

内容(ないよう)をご確認(かくにん)(うえ)三日以内(みっかいない)にご返信(へんしん)ください。

 

 

(やわ)らげる 他動詞   使柔和,使緩和。

(こえ)(すこ)(やわ)らげる。把聲音放柔和些。

態度(たいど)(やわ)らげる。態度緩和下來。

(いか)(やわ)らげる。消怒。

緊張(きんちょう)(やわ)らげる。讓緊張的情緒緩和下來;放鬆情緒。

這個網誌中的熱門文章

上級學日文 第4課 單字3

      21. ~手前 ( ~てまえ ) 詞性:文法 意思:在 ... 面前;考慮到身分 / 立場。 用法: (1) 空間上的前面。 (2) 基於對周遭目光或體面的考量,不得不做某事。 例句: 子供 ( こども ) の 前 ( まえ ) で 約束 ( やくそく ) した 手前 ( てまえ ) 、 行 ( い ) かない わけにはいかない 。 翻譯:既然在孩子面前答應了,就不能不去。   「 手前(てまえ) 」在日語中既可以作為 語法接續詞 (如我們剛才討論的「立場」用法),本身也是一個獨立的 單字 。 作為一個單字,它有多重含義,在不同的情境下有截然不同的意思: 1. 空間位置:眼前、這一方 這是最原始的意思,指 靠近自己這邊 或是 某個目標物之前 的位置。 用法 :指距離、方位。 例句 : 交差点 ( こうさてん ) の 手前 ( てまえ ) で 車 ( くるま ) を 止 ( と ) めた。 翻譯 :在十字路口 之前 把車停了下來。 2. 第一人稱代詞:我(謙讓或粗魯) 在古語或特定口語中,「手前」可以用來指代「自己」。 謙讓語 :在商家或工匠對客人 說 話時,表示「我方」、「在下」。 粗魯口語 :讀作「てめえ」時,則是極其粗魯地指稱「 你 」。 3. 社會責任與體面:立場、面子 這就是課文中 「~手前」 的單字核心意義。它指一個人在社會關係中所處的「位置」。 用法 :指因為身分、承諾或社會期待,而 產 生的 心理負擔 。 例句 :父親としての 手前 、 情 ( なさ ) けない 姿 ( すがた ) は見せられない。 翻譯 :作為父親的 面子(立場) ,不能展現出窩囊的樣子。 📖 課文中的「單字」語感 在第四課文中,作者提到「新聞を読めと言い続けてきた 手前 」。 這裡的「手前」可以被視為一個名詞,意指「 對外的體面 」或「 自己建立起的 立場 」。 隱喩 語感 :想像有一條界線, 你 已經跨過去並宣告了自己的立場。現在因為 你 「處於那個位置(手前)」,所以 你 不能退縮。 🏫 教學小筆記 「手前」的本意是『眼前』 。 當它變成語法或...

上級學日文 第4課 單字5

        42. 許す ( ゆるす ) 詞性:他動詞 I 意思:原諒、許可。 用法:指對過錯不予追究,或給予行動上的同意。   例句: 彼 ( かれ ) の 無礼 ( ぶれい ) な 態度 ( たいど ) は、どうしても 許 ( ゆる ) せない 。 翻譯:他那無禮的態度,無論如何都無法原諒。       43. よくも 詞性:副詞 意思:竟然敢、虧 你 還能。 用法:常接在表示驚訝或憤怒的句子,表示對方竟然做出令人難以置信的厚顏行為。 例句: よくも そんな 嘘 ( うそ ) が 言 ( い ) えたものだ。 翻譯: 你 竟然敢 說 出那樣的 謊 話。       44. ぬけぬけと 詞性:副詞 意思:臉不紅氣不喘地、厚顏無恥地。 用法:形容若無其事地做出了厚臉皮或令人厭惡的事。 例句: 彼 ( かれ ) は 失敗 ( しっぱい ) したのに、 ぬけぬけと 現 ( あらわ ) れた。 翻譯:他分明 搞砸 了,卻還若無其事地出現了。   ☞「 ぬけぬけと 」是一個非常生動的副詞,雖然它在結構上看起來像擬態語(如 にこにこ 、 わくわく ),但它的語源背後有更深層的動詞含意。 以下為 您 解析這個詞,並提供一些有趣的記憶法: 1. 它是擬態語 嗎 ? 是的,它被歸類為 擬態語( 狀 態副詞) 。它描寫的是一種「厚顏無恥、若無其事地做著令人驚訝或厭惡的事」的 態度與神情 。 2. 語源解析:從「 脫 落」到「厚臉皮」 它的語源來自於動詞「 抜ける(ぬける) 」。 抜ける 的原意是「 脫 落、漏掉、穿過」。 在「ぬけぬけと」的情境下,它指的是「廉恥心、羞恥心或是罪惡感,從這個人身上完全『 脫 落(抜ける)』了」。 當一個人做了壞事,卻因為羞恥心「 脫 落」了,所以能擺出一副沒事人的樣子,這就是「ぬけぬけと」。 3. 幫 助記憶的方式 既然這個字不好記,我們可以利用它的發音和語源來聯想: 方法 A :聯想「 脫 落( Nuke )」記憶法 想像一...

上級學日文 第4課 單字2

  11. 湧く ( わく ) 詞性:自動詞 I 意思:湧現、産 生。 用法:指情緒、興趣、念頭等從心底油然而生。 例句:新しいプロジェクトについて、次々とアイデアが湧いてきた。 翻譯:關於新的專案,各種點子接二連三地湧現。     12. 爆弾 ( ばくだん ) 詞性:名詞 意思:炸彈。 用法:除指武器外,也比 喻 具有震撼性或危險性的事物。 例句: 彼 ( かれ ) は 記者会見 ( きしゃかいけん ) で 爆弾発言 ( ばくだんはつげん ) を 投下 ( とうか ) した。 翻譯:他在記者會上發表了震撼彈般的言論。     13. 事件 ( じけん ) 詞性:名詞 意思:事件、案件。 用法:指社會上發生的糾紛、犯罪或引起騷動的事情。 例句: 警察 ( けいさつ ) が 現在 ( げんざい ) 、その 事件 ( じけん ) の 真相 ( しんそう ) を 調査 ( ちょうさ ) している。 翻譯:警察目前正在調 查 該事件的真相。 事故ですか?事件?      14. 殺人 ( さつじん ) 詞性:名詞 意思:殺人。 用法:指奪取他人性命的犯罪行為。 例句:その 映画 ( えいが ) は、ある 殺人事件 ( さつじんじけん ) をテーマにしている。 翻譯:那部電影是以一起殺人案為主題。     15. 報道 ( ほうどう ) 詞性:名詞 / 他動詞 意思:報導、新聞。 用法:媒體向大 眾 傳達消息。 例句:テレビでは朝からそのニュースが報道されている。 翻譯:電視上從早就在報導那則新聞。     16. 比べる ( くらべる ) 詞性:他動詞 II 意思:比較。 用法:對照兩個以上的事物,找出其中的異同。 例句:去年 と 比べると、 今年 ( ことし ) の 収穫量 ( しゅうかくりょう ) はかなり 多 ( おお ) い。 翻譯:與去年相比,今年的收成量相當多。       17. あまりに 詞...