一杯やる
慣用表現 喝酒,飲酒。
▲手軽に一杯やる。稍微喝一杯。
口癖
名 口頭語,口頭禅。(よく言うことば。)
▲口癖のように言う。經常掛在嘴上,常説。
▲口癖になる。成為口頭禪。
に対する
文法 對於…。
▲被害者に対する補償問題を検討する。對被害人的賠償問題進行了討論。
▲学生に対する態度から、先生の人間像が見える。
從對待學生的態度可以看出老師的人品。
セリフ 名(演員表演過程中)台詞。
判 名 圖章,印鑑。判をおす。蓋章。判子
知らず知らずのうちに
副詞 不知不覺『成』;不由地,不由得;無形中。
▲知らず知らずのうちに涙がでる。不由得流淚。
▲ふたりの間には知らず知らずのうちに恋が芽生えた。
兩個人之間無形中產生了愛情。
いつの間にか
副詞
不知不覺。不知什麼時候。(いつそうなったかは知らないうちに。いつのまに。何時とはなく。)
いつの間にかパーティーは終わっていた。
不知不覺間晩會已經結束了。
描く
他動詞 ます形➡描きます て形➡描いて
畫,繪,描絵。(物の姿や形を絵にあらわす。)
山水を描く。畫山水。
リボン
名
ribbon絲帶,緞帶;飄帶;。(幅の狭い薄地の織物。洋服、帽子、頭髪の飾りや贈答品の包装に用いる。手芸の材料ともする。)
リボンを結ぶ。係絲帶;打結。
長男
迎える
他動詞
迎,迎接;歡迎;接待。(来るのを待ちうける。歓待する。接待する。)
笑顔で迎える。笑臉相迎。
空港まで客を迎える。到機場迎接客人。
とうとう 到頭
副
終於,到底,終究。(物事が最終的にそうなるさま。ついに、最後に。)
三時間もかかって、とうとう成功した。花了三小時,終於成功了。
真相は到頭わからなかった。終究還是不知道真相。
(聞かず)じまい
最终未能… 结果还是没能…
動ない形に接続して「~しないで終わる」という意味を表します。「~ず」は否定を表し、「じまい」は終わりを表します。
子供が五人もいたのに、すべて男。その子供たちに囲まれて一杯やり ながら、父は決まって「一人でも女の子がいたらなあ」と言ったものだ。「私も女ですよ」父の口癖に対する母のせりふも、判で押したように決まっていた。女の子を欲しがっていた父は、家の中に「女の色」が少ないからと言って、カーテンの色をピンクにしてみたり、私たち子供に赤の入ったセーターを買ってきたりした。