【N2文法】
もう一度壊れたら、
修理では(すみません)よ。
①たまりません
②なりません
③できません
④すみません
〜て済む 済まない 済みません
➡…就可以
(解決) …就行了
接續
名詞 / な形 +で済む
動詞
+て済む
【い形】いく+て済む
假定形+ば済む
➡肯定表示有此就足夠了,否定則表示是不夠的。
「済む」
除了 「完了する」的意思之外,還有
「足りる・解決する」的
含義。
他動詞「済ます/済ませる」,
自動詞 「済む」
①電話で済むことを、わざわざお越しくださり恐縮です。
打個電話就可以解決的事情還麻煩您特意跑一趟,真是不好意思。
②それくらいのことなら、わずかな説明ですみますから、安心してください。
如果是那種小事,稍微解釋一下就可以了,請您放心吧
③ガラスを割ってしまったが、
あやまっただけですんだ。
我把玻璃打碎了,但僅僅是道個歉就解決了。