跳到主要內容

TRYN2會員線上課程 文法73.2

 

TRYN2會員線上課程  文法73.2


歡迎加入會員課程,會員影片留言欄均附上課講義供下載

部分課程公開 (每週或每2)


73 佐々木様がお見えになりました ★★

どう使う?

ビジネスなどの場面では、下の表のような特別な敬語の言葉も使われる。

在商務場合,經常會用到下表所列的特殊敬語表達方式。

敬語對照表

【 尊敬語 】

意味

尊敬語

来る

お見えになる *1

お越しになる *2

行く・来る・いる

いでになる *3

Vている

Vておいでになる

  • 1「お見えです」も使われる。也可說成「お見えです」。
  • 2「お越しの方」「お越しです」「お越しいただく/くださる」「お越しください」などの使い方もある。

也有「お越しの方」「お越しです」「お越しいただく/くださる」「お越しください」之類的說法。

  • 3「おいでの際」「おいでです」「おいでいただく/くださる」「おいでください」などの使い方もある。

也有「おいでの際」「おいでです」「おいでいただく/くださる」「おいでください」之類的說法。

【 謙譲語 】

意味

謙譲語

見せる

ご覧に入れる

聞く・引き受ける

承る

借りる

拝借する

思う(知っている)

存じる

伝言する

申し伝える

Vていく・Vてくる

Vてまいる

 

例文

横浜からお越しの大山様、佐藤様がお待ちですので、1階の受付までお越しください。

本日のご予約は山本が承りました。ありがとうございました。

この資料、長い間拝借したままお返しもせず、たいへん申し訳ありませんでした。

A:こちらまで、お車でおいでになりましたか。

B:いいえ、電車でまいりました。

A:休みの日はいつも何をしておいでになりますか。

B:趣味のゴルフをしております。

田中はただ今、席を外しておりますので、後ほどこちらからご連絡するように申し伝えます。

 

やってみよう!

1)ただ今から皆様に( a.ご覧に入れます b.お目にかかります )のは、イルカのショーでございます。

2)プレゼント用のラッピングは、あちらのカウンターで( a.申して b.承って )おります。

3)この資料をコピーして( a.まいります b.おいでになります )ので、少々お待ちください。

4)こちらの商品はきっとご満足いただけると( a.存じます b.ご存じです )。

 

73.2 行く・来る・いる的敬語是おいでになる

 

在日文的特殊敬語中,「おいでになる」 絕對是一個大魔王,因為它居然同時兼任了 「行く(去)」「来る(來)」「いる(在)」 這三個動作的尊敬語!

為什麼一個字可以同時代表三個截然不同的方向與狀態?日本人在聽的時候難道不會搞混嗎?以下為您進行最深度的核心解析:

一、文法說明

おいでになる(おいでになる)

  • 字面拆解與起源

這個詞的靈魂在於「いで」這兩個字。它源自於古日文的動詞 「出づ(いづ)」,也就是現代日文的 「出る(出、出來)」

在古代,高貴的人(如貴族、天皇)如果要出門,日本人會非常恭敬地說「御出(おいで)」,字面意思是「(高貴的您)露面、擺駕、移動了您的身軀」。

  • 為何同時代表「去、來、在」?

因為「移動身軀、露面」是一個宏觀的狀態。當高貴的人移動身軀時,根據我們看他的相對視角,就會產生三種解釋:

1.   著重於「他從原本的地方離開 去(行く)

2.   著重於「他朝向我們這裡現身 來(来る)

3.   著重於「他移動到某個地方後停留在那裡 在(いる)

對古代日本人而言,只要是尊貴的人所做出的「空間移動或存在」,用「擺駕、移駕(おいでになる)」就可以一網打盡。

 

二、 核心用途與接續對照

接續方式

作為獨立的特殊尊敬語動詞使用,動作主體必定是客戶、上司或長輩

  • 動詞型態:おいでになります、おいでになりました、おいでですか。
  • 複合型態(極高頻)V-ておいでになる」 V-ている」(正在做某事/處於某種狀態)。

如何分辨是「去」、「來」還是「在」?

日本人分辨的秘訣非常簡單:看「助詞」與「前後文脈」!

代表意思

關鍵助詞與搭配

經典商務情境範例

来る(來)

常與 「こちら(這邊)」 地點+「へ/に」 搭配。

「こちらへおいでになりました。

(您大駕光臨這邊了。)

行く(去)

常與 「あちら(那邊)」 他方地點+「へ/に」 搭配。

「社長はもう会場へおいでになりました。

(社長已經出發去會場了。

いる(在)

必定與 「に(在某處)」 「~て(正在)」 搭配。

「社中においでになります。」

(人在公司裡。)

三、 課文例句

我們直接藉由教材中的兩個例句來練習一下

例句(代表「來」或「去」)

A:こちらまで、お車でおいでになりましたか。

B:いいえ、電車でまいりました。

  • 解析:這是例句
    • 這裡出現了關鍵字 「こちらまで(到這邊為止)」
    • 既然是問對方「到這邊為止」是不是開車,這個移動方向肯定是朝向發話者,因此這裡的「おいでになりました」百分之百代表 「来ましたか(您來了嗎)」

 

例句(代表「在」:V-ておいでになる)

A:休みの日はいつも何をしておいでになりますか。

B:趣味のゴルフをしております。

  • 解析:這是例句,也是日檢 N2 的超級大熱門!
    • 這裡出現了 「何をして(做什麼)」+「おいでになりますか」
    • 它就是 「何をしている(正在做什麼/平時做什麼)」 的高級尊敬版。這裡的「おいでになる」完全取代了動詞「いる(在、處於狀態)」。

 

四、 重要單字與文法手冊(常用變形)

在辦公室或服務業中,「おいでになる」有很多更精簡、更常脫口而出的口語變形:

1. おいでです(=いる / 来ている)

  • 商務人士極愛使用的簡化版,用來詢問「人在不在」或「來了沒」。
  • 例:佐藤部長はおいでですか。(佐藤部長在嗎? いますか)

2. おいでください(=来てください)

  • 用於熱情邀請對方來訪。
  • 例:いつでも弊社へおいでください(請隨時大駕光臨我們公司。 来てください)

3. おいでの際(さい)(=来るとき / いるとき)

  • 意為「當您過來的時候」或「您在的時候」。
  • 例:東京へおい德の際は、ぜひご連絡ください。(您來東京的時候,請務必與我聯絡。

 

五、 學習重點總結

很多同學會問:「既然它同時有三個意思,那我是不是隨便用都可以?」

其實,日本人在商務上更傾向『分工合作』:

  • 如果要明確表達客戶「人到了、現身了」:優先用 お見えになる
  • 如果要明確感謝客戶「大老遠特地跑一趟」:優先用 お越しになる
  • 如果要表達客戶「去了哪裡」「人在哪裡」、或是「正在做某事(~ている)」:此時 おいでになる 就是無可取代的唯一用法!

 

以下針對這六句核心商務例句進行逐句深度解析,包含文法用途、接續、重要單字與手冊,以及學習重點:

一、 課文例句逐句解析

横浜(よこはま)からお()しの大山様(おおやまさま)佐藤様(さとうさま)がお()ちですので、1階の受付(うけつけ)までお()しください。

  • 從橫濱特地過來的大山先生/小姐,因為佐藤先生/小姐正在等您,請移駕(過來)到1樓的服務台。
  • 文法核心用途與接續
    • お越し(おこし):動詞「来る(來)」的尊敬語名詞化用法。前面常接續「地點 + から」,用來極度尊敬大老遠特地從某地通勤過來的客人。
    • お待ち(おまち)ですので:由尊敬語句型「お + Vます形 + です」(代表對方的狀態)演變而來,意思是「(佐藤大德)正在等您」。
    • お越しください:由「お + Vます形 + ください」構成的商務黃金請求句型,意思是「請您過來」,比「来てください」客氣百倍。
  • 重要單字與文法手冊
    • 受付(うけつけ):[] 服務台、接待處。

 

 

 

 

本日(ほんじつ)のご予約(よやく)山本(やまもと)(うけたまわ)りました。ありがとうございました。

  • 今天的預約已經由(我們公司的)山本接下了。非常感謝您。
  • 文法核心用途與接續
    • ご予約(ごよやく):名詞前加上尊敬化接頭詞「ご」,因為這個預約是「客戶您」所做的預約。
    • 承りました(うけたまわりました):動詞「引き受ける(接下、受理)」或「聞く(聽取)」的謙讓語動作主體是我方的「山本」,在客戶面前放低身段,用以表達「十分恭敬地為您受理」的態度。
  • 重要單字與文法手冊
    • 本日(ほんじつ):[] 今天(商務、鄭重書面語)。
    • 予約(よやく):[名・他サ] 預約。

 

 

 

 

この資料(しりょう)(なが)間拝借(あいだはいしゃく)したままお(かえ)しもせず、たいへん(もう)(わけ)ありませんでした。

  • 這份資料跟您借了這麼長一段時間卻一直沒還,真的非常抱歉。
  • 文法核心用途與接續
    • 拝借した(はいしゃくした):動詞「借りる(借)」的謙讓語因為這份資料是向客戶或長輩借來的,為了表示對物品所有者的尊敬,自己的「借用行為」必須使用謙讓語。
    • ~たまま:【N3文法】維持著某個狀態一直沒有改變(借了就一直擺著)。
    • お返しもせず:由「お + Vます形 + する」的謙讓句型演變而來。其中「せず」是「しないで(沒做)」的書面鄭重語。
  • 重要單字與文法手冊
    • 長い間(ながいあいだ):[] 長時間、許久。
    • 申し訳ありません(もうしわけありません):[定型句] 非常抱歉(鄭重道歉)。

 

 

 

 

A:こちらまで、お車でおいでになりましたか。

B:いいえ、電車でまいりました。

    • A:您到這邊為止,是開車過來的嗎?
    • B:不是的,我是搭電車過來的。
  • 文法核心用途與接續
    • おいでになりましたか:動詞「行く・来る・いる」的特殊尊敬語。此處因為前方有「こちらまで(到這邊)」,語境指「朝發話者移動」,所以這裡對應的是「来ましたか(來了嗎)」。
    • まいりました(参りました):動詞「行く・来る」的謙讓語(丁重語)B在回答時,因為「過來」的人是自己(B),所以必須用謙讓語來放低身段。
  • 重要單字與文法手冊
    • こちら:[] 這邊(商務鄭重說法)。
    • 車(くるま):[] 汽車。
    • 電車(でんしゃ):[] 電車。

 

 

 

 

A:休みの日はいつも何をしておいでになりますか。

B:趣味(しゅみ)のゴルフをしております。

    • A:您休假日的時候,平常都在做些什麼呢?
    • B:我的嗜好是打高爾夫球。
  • 文法核心用途與接續
    • ~ておいでになりますか:【N2極高頻文法】由「V-て + おいでになる」構成,是 V-ている(正在/平常的習慣狀態)」 的高階尊敬語用來詢問長輩、客戶日常的狀態。
    • ~ております:動詞「~ている」的謙讓語(丁重語)。B在描述自己的習慣與狀態時,用「おります」展現謙虛。
  • 重要單字與文法手冊
    • 休みの日(やすみのひ):[] 休假日。
    • 趣味(しゅみ):[] 興趣、嗜好。
    • ゴルフ:[] 高爾夫球(Golf)。

 

 

 

 

田中(たなか)はただ(いま)(せき)(はず)しておりますので、(のち)ほどこちらからご連絡(れんらく)するように(もう)(つた)えます。

  • 田中現在剛好不在座位上,稍後我會轉告他,請他從我們這邊聯絡您。
  • 文法核心用途與接續
    • 田中(たなか):雖然田中可能是發話者的主管,但因為是對外(對客戶)說話,所以在客戶面前,必須直接稱呼主管的名字,不能加任何稱謂(如部長、さん)
    • 外しております(はずしております):此處的「おります」同樣是「ている」的謙讓表現,用來貶低自己公司內部人員(田中)的狀態。
    • ご連絡するように(ごれんらくするように):由「ご + 名詞 + する」構成謙讓語。雖然打電話的人是田中,但因為是打給客戶(對客戶有利),所以使用謙讓句型。
    • 申し傳えます(もうしつたえます):動詞「伝言する(轉告、傳話)」的謙讓語意思是「由我(低階者)向內部的人(田中)轉達」,這也是商務接線、電話應對的必背定型句。
  • 重要單字與文法手冊
    • ただ今(ただいま):[] 現在(「今」的商務鄭重語)。
    • 席を外す(せきをはずす):[慣用語] 不在座位上、暫時離開。
    • 後ほど(のちほど):[] 稍後、待會(「あとで」的商務鄭重語)。

 

 

二、 學習重點:商務應對的隱形鐵律

1.  「內、外」切換的絕對考驗(第句)

在商務電話中,客戶永遠是「最大(外)」,自己公司所有人(包括總經理、直屬主管)通通都是「小(內)」。因此對外報告時,稱呼主管要直呼其名(田中),且主管的動作(席を外す)必須用謙讓語(~ております),這是日檢與職場新人的大魔王考題。

2.  「おいでになる」的三維辨析

透過第句與第句的強烈對比,我們可以發現,同樣是「おいでになります」,接在「こちらまで」後面就是「來」;接在「~て」後面就是「正在/狀態」。這證實了上一單元我們提到的「看助詞與前後文脈」的解題關鍵。

 

 

這個網誌中的熱門文章

上級學日文 第4課 單字3

      21. ~手前 ( ~てまえ ) 詞性:文法 意思:在 ... 面前;考慮到身分 / 立場。 用法: (1) 空間上的前面。 (2) 基於對周遭目光或體面的考量,不得不做某事。 例句: 子供 ( こども ) の 前 ( まえ ) で 約束 ( やくそく ) した 手前 ( てまえ ) 、 行 ( い ) かない わけにはいかない 。 翻譯:既然在孩子面前答應了,就不能不去。   「 手前(てまえ) 」在日語中既可以作為 語法接續詞 (如我們剛才討論的「立場」用法),本身也是一個獨立的 單字 。 作為一個單字,它有多重含義,在不同的情境下有截然不同的意思: 1. 空間位置:眼前、這一方 這是最原始的意思,指 靠近自己這邊 或是 某個目標物之前 的位置。 用法 :指距離、方位。 例句 : 交差点 ( こうさてん ) の 手前 ( てまえ ) で 車 ( くるま ) を 止 ( と ) めた。 翻譯 :在十字路口 之前 把車停了下來。 2. 第一人稱代詞:我(謙讓或粗魯) 在古語或特定口語中,「手前」可以用來指代「自己」。 謙讓語 :在商家或工匠對客人 說 話時,表示「我方」、「在下」。 粗魯口語 :讀作「てめえ」時,則是極其粗魯地指稱「 你 」。 3. 社會責任與體面:立場、面子 這就是課文中 「~手前」 的單字核心意義。它指一個人在社會關係中所處的「位置」。 用法 :指因為身分、承諾或社會期待,而 產 生的 心理負擔 。 例句 :父親としての 手前 、 情 ( なさ ) けない 姿 ( すがた ) は見せられない。 翻譯 :作為父親的 面子(立場) ,不能展現出窩囊的樣子。 📖 課文中的「單字」語感 在第四課文中,作者提到「新聞を読めと言い続けてきた 手前 」。 這裡的「手前」可以被視為一個名詞,意指「 對外的體面 」或「 自己建立起的 立場 」。 隱喩 語感 :想像有一條界線, 你 已經跨過去並宣告了自己的立場。現在因為 你 「處於那個位置(手前)」,所以 你 不能退縮。 🏫 教學小筆記 「手前」的本意是『眼前』 。 當它變成語法或...

上級學日文 第4課 單字2

  11. 湧く ( わく ) 詞性:自動詞 I 意思:湧現、産 生。 用法:指情緒、興趣、念頭等從心底油然而生。 例句:新しいプロジェクトについて、次々とアイデアが湧いてきた。 翻譯:關於新的專案,各種點子接二連三地湧現。     12. 爆弾 ( ばくだん ) 詞性:名詞 意思:炸彈。 用法:除指武器外,也比 喻 具有震撼性或危險性的事物。 例句: 彼 ( かれ ) は 記者会見 ( きしゃかいけん ) で 爆弾発言 ( ばくだんはつげん ) を 投下 ( とうか ) した。 翻譯:他在記者會上發表了震撼彈般的言論。     13. 事件 ( じけん ) 詞性:名詞 意思:事件、案件。 用法:指社會上發生的糾紛、犯罪或引起騷動的事情。 例句: 警察 ( けいさつ ) が 現在 ( げんざい ) 、その 事件 ( じけん ) の 真相 ( しんそう ) を 調査 ( ちょうさ ) している。 翻譯:警察目前正在調 查 該事件的真相。 事故ですか?事件?      14. 殺人 ( さつじん ) 詞性:名詞 意思:殺人。 用法:指奪取他人性命的犯罪行為。 例句:その 映画 ( えいが ) は、ある 殺人事件 ( さつじんじけん ) をテーマにしている。 翻譯:那部電影是以一起殺人案為主題。     15. 報道 ( ほうどう ) 詞性:名詞 / 他動詞 意思:報導、新聞。 用法:媒體向大 眾 傳達消息。 例句:テレビでは朝からそのニュースが報道されている。 翻譯:電視上從早就在報導那則新聞。     16. 比べる ( くらべる ) 詞性:他動詞 II 意思:比較。 用法:對照兩個以上的事物,找出其中的異同。 例句:去年 と 比べると、 今年 ( ことし ) の 収穫量 ( しゅうかくりょう ) はかなり 多 ( おお ) い。 翻譯:與去年相比,今年的收成量相當多。       17. あまりに 詞...

上級學日文 第4課 單字5

        42. 許す ( ゆるす ) 詞性:他動詞 I 意思:原諒、許可。 用法:指對過錯不予追究,或給予行動上的同意。   例句: 彼 ( かれ ) の 無礼 ( ぶれい ) な 態度 ( たいど ) は、どうしても 許 ( ゆる ) せない 。 翻譯:他那無禮的態度,無論如何都無法原諒。       43. よくも 詞性:副詞 意思:竟然敢、虧 你 還能。 用法:常接在表示驚訝或憤怒的句子,表示對方竟然做出令人難以置信的厚顏行為。 例句: よくも そんな 嘘 ( うそ ) が 言 ( い ) えたものだ。 翻譯: 你 竟然敢 說 出那樣的 謊 話。       44. ぬけぬけと 詞性:副詞 意思:臉不紅氣不喘地、厚顏無恥地。 用法:形容若無其事地做出了厚臉皮或令人厭惡的事。 例句: 彼 ( かれ ) は 失敗 ( しっぱい ) したのに、 ぬけぬけと 現 ( あらわ ) れた。 翻譯:他分明 搞砸 了,卻還若無其事地出現了。   ☞「 ぬけぬけと 」是一個非常生動的副詞,雖然它在結構上看起來像擬態語(如 にこにこ 、 わくわく ),但它的語源背後有更深層的動詞含意。 以下為 您 解析這個詞,並提供一些有趣的記憶法: 1. 它是擬態語 嗎 ? 是的,它被歸類為 擬態語( 狀 態副詞) 。它描寫的是一種「厚顏無恥、若無其事地做著令人驚訝或厭惡的事」的 態度與神情 。 2. 語源解析:從「 脫 落」到「厚臉皮」 它的語源來自於動詞「 抜ける(ぬける) 」。 抜ける 的原意是「 脫 落、漏掉、穿過」。 在「ぬけぬけと」的情境下,它指的是「廉恥心、羞恥心或是罪惡感,從這個人身上完全『 脫 落(抜ける)』了」。 當一個人做了壞事,卻因為羞恥心「 脫 落」了,所以能擺出一副沒事人的樣子,這就是「ぬけぬけと」。 3. 幫 助記憶的方式 既然這個字不好記,我們可以利用它的發音和語源來聯想: 方法 A :聯想「 脫 落( Nuke )」記憶法 想像一...