跳到主要內容

飲食店ノロウイルスによる集団食中毒

 

札幌市内(さっぽろしない)飲食店(いんしょくてん)店舗(てんぽ)でノロウイルスによる集団食中毒(しゅうだんしょくちゅうどく)発生(はっせい)しました。()食中毒警報(しょくちゅうどくけいほう)()注意(ちゅうい)()びかけています。

 

集団食中毒(しゅうだんしょくちゅうどく)発生(はっせい)したのは札幌市中央区(さっぽろしちゅうおうく)(まち)のすし()四季花(しきはな)まる すすきの(てん)です。

今月(こんげつ)20日、(みせ)利用客(りようきゃく)から「知人(ちじん)と2(にん)利用(りよう)し、翌日(よくじつ)から体調不良(たいちょうふりょう)となった」などと札幌市保健所(さっぽろしほけんじょ)相談(そうだん)がありました。今月15日にこの店を利用した男女6人にも下痢(げり)などの症状(しょうじょう)確認(かくにん)され、いずれもノロウイルスが検出(けんしゅつ)されたことから保健所(ほけんじょ)集団食中毒(しゅうだんしょくちゅうどく)断定(だんてい)しました。

また、札幌市中央区の布袋点心舗(ほていてんしんほ)弁財天(べんざいてん)でも「今月17日に店を利用した客が体調不良(たいちょうふりょう)となった」と従業員(じゅうぎょういん)から相談があり、店を利用した客13人からノロウイルスが検出(けんしゅつ)されたことから保健所(ほけんじょ)食中毒(しょくちゅうどく)断定(だんてい)しました。いずれの店舗でも、ノロウイルスに感染していた従業員(じゅうぎょういん)調理(ちょうり)(おこな)うなどしていてウイルスが料理(りょうり)(つう)じて感染(かんせん)したとみられています。

保健所は「町のすし家 四季花まる すすきの店」に2日間の営業停止(えいぎょうていし)、「布袋点心舗 弁財天」に4日間の営業停止を(めい)じました。

相次(あいつ)発生(はっせい)()け、札幌市は28日から来月10日まで「ノロウイルス食中毒警報」を発表しました。

飲食店や市民に対し、調理前(りまえ)手洗(てあら)いの徹底(てってい)体調不良者(たいちょうふりょうしゃ)調理業務(ちょうりぎょうむ)従事(じゅうじ)しないよう()びかけています。

 https://www.youtube.com/watch?v=KbaP5wtWg6c&ab_channel=isisiro


<iframe src="https://drive.google.com/file/d/1hmHXoDs98nmrzG1EwoLXDeL9n08Oh7Qu/preview" width="640" height="480" allow="autoplay"></iframe>




<iframe src="https://drive.google.com/file/d/1hmHXoDs98nmrzG1EwoLXDeL9n08Oh7Qu/preview" width="640" height="480" allow="autoplay"></iframe>

https://drive.google.com/file/d/1hmHXoDs98nmrzG1EwoLXDeL9n08Oh7Qu/view?usp=sharing



https://drive.google.com/file/d/1hmHXoDs98nmrzG1EwoLXDeL9n08Oh7Qu/view


mp3






https://youtu.be/KbaP5wtWg6c


重要單字與文法

編號

類別

日文

中文

說明

1

單字

札幌市

札幌市

札幌市 (さっぽろし):札幌市,地名。

2

單字

飲食店

餐飲店

飲食店 (いんしょくてん):餐飲店。

3

單字

ノロウイルス

諾羅病毒

ノロウイルス:諾羅病毒。

4

單字

集団食中毒

集體食物中毒

集団食中毒 (しゅうだんしょくちゅうどく):集體食物中毒。

5

單字

発生

發生

発生 (はっせい):發生。

6

單字

():市,這裡指札幌市。

7

單字

食中毒警報

食物中毒警報

食中毒警報 (しょくちゅうどくけいほう):食物中毒警報。

8

單字

注意

注意

注意 (ちゅうい):注意。

9

單字

呼びかけ

呼籲

呼びかけ (よびかけ):呼籲。

10

單字

利用客

顧客

利用客 (りようきゃく):顧客。

11

單字

体調不良

身體不適

体調不良 (たいちょうふりょう):身體不適。

12

單字

札幌市保健所

札幌市保健所

札幌市保健所 (さっぽろしほけんじょ):札幌市保健所。

13

單字

下痢

腹瀉

下痢 (げり):腹瀉。

14

單字

症状

症狀

症状 (しょうじょう):症狀。

15

單字

確認

確認

確認 (かくにん):確認。

16

單字

検出

檢測出

検出 (けんしゅつ):檢測出。

17

單字

断定

斷定

断定 (だんてい):斷定。

18

單字

従業員

員工

従業員 (じゅうぎょういん):員工。

19

單字

調理

烹調

調理 (ちょうり):烹調。

20

單字

感染

感染

感染 (かんせん):感染。

21

單字

営業停止

停業

営業停止 (えいぎょうていし):停業。

22

單字

命令

命令

命令 (めいれい):命令。

23

單字

相次ぐ

接連發生

相次ぐ (あいつぐ):接連發生。

24

單字

発表

發布

発表 (はっぴょう):發布。

25

單字

徹底

徹底

徹底 (てってい):徹底。

26

單字

業務

業務

業務 (ぎょうむ):業務。

27

單字

従事

從事

従事 (じゅうじ):從事。

28

文法

~で

表示場所

例如:「札幌市内の飲食店2店舗で」表示在札幌市內的兩間餐飲店。

29

文法

~による

表示原因或依據

例如:「ノロウイルスによる集団食中毒」表示因為諾羅病毒造成的集體食物中毒。

30

文法

~から

表示時間點或人

例如:「利用客から相談がありました」表示有顧客來諮詢;「~人からノロウイルスが検出された」表示從~人身上檢測出諾羅病毒。

31

文法

~と

表示引用或並列

例如:「~と札幌市保健所に相談がありました」表示(顧客)向札幌市保健所諮詢;「~と断定しました」表示(保健所)斷定(為食物中毒)。

32

文法

~た

表示過去式

例如:「発生した」表示發生了;「確認された」表示被確認。

33

文法

~て

表示動作先後/原因

例如:「調理を行って」表示進行烹調;「感染していた従業員」表示感染的員工;「~から、保健所は食中毒と断定しました」表示因為~,所以保健所斷定為食物中毒。

 

34

文法

~みられています

表示推測

例如:「ウイルスが料理を通じて感染したとみられています」表示推測病毒是透過料理傳染的。

35

文法

~を

表示直接受詞

例如:「営業停止を命じました」表示命令停業。

36

文法

~に

表示時間點/對象

例如:「今月15日にこの店を利用した」表示在今月15日利用了這間店;「飲食店や市民に対し」表示對餐飲店和市民。

37

文法

~よう

表示勸告或呼籲

例如:「~ないよう呼びかけています」表示呼籲不要。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

這個網誌中的熱門文章

上級學日文 第4課 單字3

      21. ~手前 ( ~てまえ ) 詞性:文法 意思:在 ... 面前;考慮到身分 / 立場。 用法: (1) 空間上的前面。 (2) 基於對周遭目光或體面的考量,不得不做某事。 例句: 子供 ( こども ) の 前 ( まえ ) で 約束 ( やくそく ) した 手前 ( てまえ ) 、 行 ( い ) かない わけにはいかない 。 翻譯:既然在孩子面前答應了,就不能不去。   「 手前(てまえ) 」在日語中既可以作為 語法接續詞 (如我們剛才討論的「立場」用法),本身也是一個獨立的 單字 。 作為一個單字,它有多重含義,在不同的情境下有截然不同的意思: 1. 空間位置:眼前、這一方 這是最原始的意思,指 靠近自己這邊 或是 某個目標物之前 的位置。 用法 :指距離、方位。 例句 : 交差点 ( こうさてん ) の 手前 ( てまえ ) で 車 ( くるま ) を 止 ( と ) めた。 翻譯 :在十字路口 之前 把車停了下來。 2. 第一人稱代詞:我(謙讓或粗魯) 在古語或特定口語中,「手前」可以用來指代「自己」。 謙讓語 :在商家或工匠對客人 說 話時,表示「我方」、「在下」。 粗魯口語 :讀作「てめえ」時,則是極其粗魯地指稱「 你 」。 3. 社會責任與體面:立場、面子 這就是課文中 「~手前」 的單字核心意義。它指一個人在社會關係中所處的「位置」。 用法 :指因為身分、承諾或社會期待,而 產 生的 心理負擔 。 例句 :父親としての 手前 、 情 ( なさ ) けない 姿 ( すがた ) は見せられない。 翻譯 :作為父親的 面子(立場) ,不能展現出窩囊的樣子。 📖 課文中的「單字」語感 在第四課文中,作者提到「新聞を読めと言い続けてきた 手前 」。 這裡的「手前」可以被視為一個名詞,意指「 對外的體面 」或「 自己建立起的 立場 」。 隱喩 語感 :想像有一條界線, 你 已經跨過去並宣告了自己的立場。現在因為 你 「處於那個位置(手前)」,所以 你 不能退縮。 🏫 教學小筆記 「手前」的本意是『眼前』 。 當它變成語法或...

上級學日文 第4課 單字5

        42. 許す ( ゆるす ) 詞性:他動詞 I 意思:原諒、許可。 用法:指對過錯不予追究,或給予行動上的同意。   例句: 彼 ( かれ ) の 無礼 ( ぶれい ) な 態度 ( たいど ) は、どうしても 許 ( ゆる ) せない 。 翻譯:他那無禮的態度,無論如何都無法原諒。       43. よくも 詞性:副詞 意思:竟然敢、虧 你 還能。 用法:常接在表示驚訝或憤怒的句子,表示對方竟然做出令人難以置信的厚顏行為。 例句: よくも そんな 嘘 ( うそ ) が 言 ( い ) えたものだ。 翻譯: 你 竟然敢 說 出那樣的 謊 話。       44. ぬけぬけと 詞性:副詞 意思:臉不紅氣不喘地、厚顏無恥地。 用法:形容若無其事地做出了厚臉皮或令人厭惡的事。 例句: 彼 ( かれ ) は 失敗 ( しっぱい ) したのに、 ぬけぬけと 現 ( あらわ ) れた。 翻譯:他分明 搞砸 了,卻還若無其事地出現了。   ☞「 ぬけぬけと 」是一個非常生動的副詞,雖然它在結構上看起來像擬態語(如 にこにこ 、 わくわく ),但它的語源背後有更深層的動詞含意。 以下為 您 解析這個詞,並提供一些有趣的記憶法: 1. 它是擬態語 嗎 ? 是的,它被歸類為 擬態語( 狀 態副詞) 。它描寫的是一種「厚顏無恥、若無其事地做著令人驚訝或厭惡的事」的 態度與神情 。 2. 語源解析:從「 脫 落」到「厚臉皮」 它的語源來自於動詞「 抜ける(ぬける) 」。 抜ける 的原意是「 脫 落、漏掉、穿過」。 在「ぬけぬけと」的情境下,它指的是「廉恥心、羞恥心或是罪惡感,從這個人身上完全『 脫 落(抜ける)』了」。 當一個人做了壞事,卻因為羞恥心「 脫 落」了,所以能擺出一副沒事人的樣子,這就是「ぬけぬけと」。 3. 幫 助記憶的方式 既然這個字不好記,我們可以利用它的發音和語源來聯想: 方法 A :聯想「 脫 落( Nuke )」記憶法 想像一...

上級學日文 第4課 單字2

  11. 湧く ( わく ) 詞性:自動詞 I 意思:湧現、産 生。 用法:指情緒、興趣、念頭等從心底油然而生。 例句:新しいプロジェクトについて、次々とアイデアが湧いてきた。 翻譯:關於新的專案,各種點子接二連三地湧現。     12. 爆弾 ( ばくだん ) 詞性:名詞 意思:炸彈。 用法:除指武器外,也比 喻 具有震撼性或危險性的事物。 例句: 彼 ( かれ ) は 記者会見 ( きしゃかいけん ) で 爆弾発言 ( ばくだんはつげん ) を 投下 ( とうか ) した。 翻譯:他在記者會上發表了震撼彈般的言論。     13. 事件 ( じけん ) 詞性:名詞 意思:事件、案件。 用法:指社會上發生的糾紛、犯罪或引起騷動的事情。 例句: 警察 ( けいさつ ) が 現在 ( げんざい ) 、その 事件 ( じけん ) の 真相 ( しんそう ) を 調査 ( ちょうさ ) している。 翻譯:警察目前正在調 查 該事件的真相。 事故ですか?事件?      14. 殺人 ( さつじん ) 詞性:名詞 意思:殺人。 用法:指奪取他人性命的犯罪行為。 例句:その 映画 ( えいが ) は、ある 殺人事件 ( さつじんじけん ) をテーマにしている。 翻譯:那部電影是以一起殺人案為主題。     15. 報道 ( ほうどう ) 詞性:名詞 / 他動詞 意思:報導、新聞。 用法:媒體向大 眾 傳達消息。 例句:テレビでは朝からそのニュースが報道されている。 翻譯:電視上從早就在報導那則新聞。     16. 比べる ( くらべる ) 詞性:他動詞 II 意思:比較。 用法:對照兩個以上的事物,找出其中的異同。 例句:去年 と 比べると、 今年 ( ことし ) の 収穫量 ( しゅうかくりょう ) はかなり 多 ( おお ) い。 翻譯:與去年相比,今年的收成量相當多。       17. あまりに 詞...