跳到主要內容

初級單字 22

 


日語詞彙 (平假名/片假名)

中文翻譯

詞性

すずしい (suzushii)

涼爽的

形容詞

あんな (anna)

那樣的

形容詞

ほしい (hoshii)

想要

形容詞

にあう (niau)

適合、相配

動詞

あげる (ageru)

給、送給

動詞

おもい (omoi)

重的

形容詞/名詞

形容詞時表示「重的」,名詞時表示「重量」

クッキー (kukkii)

餅乾

名詞

あたたかい (atatakai)

暖的

形容詞

やおや (yaoya)

八百屋 (蔬果店)

名詞

うれしい (ureshii)

高興的

形容詞

そら (sora)

天空

名詞

シャンプー (shanpuu)

洗髮精

名詞

かってくる (kattekuru)

買回來

動詞

ボタン()とれる (botan(ga) toreru)

(按鈕)落、掉下

動詞

すごい (sugoi) ()

非常的、厲害的 ()

形容詞

しばらく (shibaraku)

暫時、不久、許久

副詞

やむ (yamu)

停止、中止

動詞

ショートケーキ (shōtokēki)

水果蛋

名詞

あん (an)

(人名)

名詞

うちわ (uchiwa)

扇子

名詞

こんな (konna)

這樣的

形容詞

カレンダー (karendaa)

名詞

ふたつ (futatsu)

二個

數詞

ちょうど (choudo)

正好、恰好

副詞

くすり (kusuri)

名詞

やっきょく (yakkyoku)

藥局

名詞

かぜぐすり (kazegusuri)

感冒藥

名詞

ずうやく (zutsuyaku)

頭痛藥

名詞

つよい (tsuyoi) ()

強的、厲害的 (藥效)

形容詞

藥效強

ねむい (nemui)

想睡的、

形容詞

デジカメ (dejikame)

數位相機

名詞

おりたたみ (oritatami)

折疊

動詞/名詞

動詞時表示「折疊」,名詞時表示「折疊物」

(me)

眼睛、視力

名詞

(()) わるい (me(ga) warui)

(視力)差的、不好的

形容詞

かぐ (kagu)

家具

名詞

ふえる (fueru)

增加

動詞

ははのひ (hahanohi)

母親節

名詞

カーネーション (kāneeshon)

康乃馨

名詞

しょうたいけん (shoutaikan)

招待券

名詞

たいせつ (taisetsu)

重要的、貴重的

形容詞

(習い) たがる (narai tagaru)

想學 (用於第三人稱)

動詞

ほしがる (hoshigaru)

想要 (用於第三人稱)

動詞

クリスマス (kurisumasu)

聖誕節

名詞

バレンタインデー (barentaindee)

情人節

名詞

ろせんず (rosenzu)

路線圖

名詞

がくせいか (gakuseika)

學生課

名詞

しょうがくきん (shougakukin)

獎學金

名詞

ひこうき (hikouki)

飛機

名詞

おもちゃ (omocha)

玩具

名詞

プレゼントする (purezento suru)

贈送禮物、送禮

動詞

このあいだ (konoaida)

前幾天

副詞

ハート (haato)

心、心型

名詞

てちょう (techou)

手帳、記事本

名詞

かわ (kawa)

皮革

名詞

けいと (keito)

毛線

名詞

ひく (hiku)

動詞

(どんなのが) よろしいですか。 (donna no ga yoroshii desuka)

(什麼樣的)

慣用表達

お誕生日おめでとうございます。 (otanjoubi omedetou gozaimasu)

生日快樂。

慣用表達


     重點明:

  • 表格中整理了來源中出現的日語單字,包括形容詞、名詞、動詞等,並附上對應的中文翻譯和詞性。
  • 部分單字有多重詞性,例如「おもい」可以是形容詞或名詞,「おりたたみ」可以是動詞或名詞,表格中會註明。
  • 表格中也列出了兩個重要的慣用表達,這些表達在日常生活中很常用。
  • 表格中的「明」欄位提供了一些額外的解釋,例如某些詞語的特殊用法。

希望這個表格能更好地理解和學習這些日語詞彙和表達方式

 

這個網誌中的熱門文章

上級學日文 第4課 單字3

      21. ~手前 ( ~てまえ ) 詞性:文法 意思:在 ... 面前;考慮到身分 / 立場。 用法: (1) 空間上的前面。 (2) 基於對周遭目光或體面的考量,不得不做某事。 例句: 子供 ( こども ) の 前 ( まえ ) で 約束 ( やくそく ) した 手前 ( てまえ ) 、 行 ( い ) かない わけにはいかない 。 翻譯:既然在孩子面前答應了,就不能不去。   「 手前(てまえ) 」在日語中既可以作為 語法接續詞 (如我們剛才討論的「立場」用法),本身也是一個獨立的 單字 。 作為一個單字,它有多重含義,在不同的情境下有截然不同的意思: 1. 空間位置:眼前、這一方 這是最原始的意思,指 靠近自己這邊 或是 某個目標物之前 的位置。 用法 :指距離、方位。 例句 : 交差点 ( こうさてん ) の 手前 ( てまえ ) で 車 ( くるま ) を 止 ( と ) めた。 翻譯 :在十字路口 之前 把車停了下來。 2. 第一人稱代詞:我(謙讓或粗魯) 在古語或特定口語中,「手前」可以用來指代「自己」。 謙讓語 :在商家或工匠對客人 說 話時,表示「我方」、「在下」。 粗魯口語 :讀作「てめえ」時,則是極其粗魯地指稱「 你 」。 3. 社會責任與體面:立場、面子 這就是課文中 「~手前」 的單字核心意義。它指一個人在社會關係中所處的「位置」。 用法 :指因為身分、承諾或社會期待,而 產 生的 心理負擔 。 例句 :父親としての 手前 、 情 ( なさ ) けない 姿 ( すがた ) は見せられない。 翻譯 :作為父親的 面子(立場) ,不能展現出窩囊的樣子。 📖 課文中的「單字」語感 在第四課文中,作者提到「新聞を読めと言い続けてきた 手前 」。 這裡的「手前」可以被視為一個名詞,意指「 對外的體面 」或「 自己建立起的 立場 」。 隱喩 語感 :想像有一條界線, 你 已經跨過去並宣告了自己的立場。現在因為 你 「處於那個位置(手前)」,所以 你 不能退縮。 🏫 教學小筆記 「手前」的本意是『眼前』 。 當它變成語法或...

上級學日文 第4課 單字5

        42. 許す ( ゆるす ) 詞性:他動詞 I 意思:原諒、許可。 用法:指對過錯不予追究,或給予行動上的同意。   例句: 彼 ( かれ ) の 無礼 ( ぶれい ) な 態度 ( たいど ) は、どうしても 許 ( ゆる ) せない 。 翻譯:他那無禮的態度,無論如何都無法原諒。       43. よくも 詞性:副詞 意思:竟然敢、虧 你 還能。 用法:常接在表示驚訝或憤怒的句子,表示對方竟然做出令人難以置信的厚顏行為。 例句: よくも そんな 嘘 ( うそ ) が 言 ( い ) えたものだ。 翻譯: 你 竟然敢 說 出那樣的 謊 話。       44. ぬけぬけと 詞性:副詞 意思:臉不紅氣不喘地、厚顏無恥地。 用法:形容若無其事地做出了厚臉皮或令人厭惡的事。 例句: 彼 ( かれ ) は 失敗 ( しっぱい ) したのに、 ぬけぬけと 現 ( あらわ ) れた。 翻譯:他分明 搞砸 了,卻還若無其事地出現了。   ☞「 ぬけぬけと 」是一個非常生動的副詞,雖然它在結構上看起來像擬態語(如 にこにこ 、 わくわく ),但它的語源背後有更深層的動詞含意。 以下為 您 解析這個詞,並提供一些有趣的記憶法: 1. 它是擬態語 嗎 ? 是的,它被歸類為 擬態語( 狀 態副詞) 。它描寫的是一種「厚顏無恥、若無其事地做著令人驚訝或厭惡的事」的 態度與神情 。 2. 語源解析:從「 脫 落」到「厚臉皮」 它的語源來自於動詞「 抜ける(ぬける) 」。 抜ける 的原意是「 脫 落、漏掉、穿過」。 在「ぬけぬけと」的情境下,它指的是「廉恥心、羞恥心或是罪惡感,從這個人身上完全『 脫 落(抜ける)』了」。 當一個人做了壞事,卻因為羞恥心「 脫 落」了,所以能擺出一副沒事人的樣子,這就是「ぬけぬけと」。 3. 幫 助記憶的方式 既然這個字不好記,我們可以利用它的發音和語源來聯想: 方法 A :聯想「 脫 落( Nuke )」記憶法 想像一...

上級學日文 第4課 單字2

  11. 湧く ( わく ) 詞性:自動詞 I 意思:湧現、産 生。 用法:指情緒、興趣、念頭等從心底油然而生。 例句:新しいプロジェクトについて、次々とアイデアが湧いてきた。 翻譯:關於新的專案,各種點子接二連三地湧現。     12. 爆弾 ( ばくだん ) 詞性:名詞 意思:炸彈。 用法:除指武器外,也比 喻 具有震撼性或危險性的事物。 例句: 彼 ( かれ ) は 記者会見 ( きしゃかいけん ) で 爆弾発言 ( ばくだんはつげん ) を 投下 ( とうか ) した。 翻譯:他在記者會上發表了震撼彈般的言論。     13. 事件 ( じけん ) 詞性:名詞 意思:事件、案件。 用法:指社會上發生的糾紛、犯罪或引起騷動的事情。 例句: 警察 ( けいさつ ) が 現在 ( げんざい ) 、その 事件 ( じけん ) の 真相 ( しんそう ) を 調査 ( ちょうさ ) している。 翻譯:警察目前正在調 查 該事件的真相。 事故ですか?事件?      14. 殺人 ( さつじん ) 詞性:名詞 意思:殺人。 用法:指奪取他人性命的犯罪行為。 例句:その 映画 ( えいが ) は、ある 殺人事件 ( さつじんじけん ) をテーマにしている。 翻譯:那部電影是以一起殺人案為主題。     15. 報道 ( ほうどう ) 詞性:名詞 / 他動詞 意思:報導、新聞。 用法:媒體向大 眾 傳達消息。 例句:テレビでは朝からそのニュースが報道されている。 翻譯:電視上從早就在報導那則新聞。     16. 比べる ( くらべる ) 詞性:他動詞 II 意思:比較。 用法:對照兩個以上的事物,找出其中的異同。 例句:去年 と 比べると、 今年 ( ことし ) の 収穫量 ( しゅうかくりょう ) はかなり 多 ( おお ) い。 翻譯:與去年相比,今年的收成量相當多。       17. あまりに 詞...